ненавижу пятницы.
Забавная вещица, найденная мной на китайских бложиках, описывающая отношение персонажей друг к другу.)
Некоторые ассоциации подобраны настолько верно, что уже невозможно воспринимать иначе.)
Особенно позабавило отношение Акаши к членам своей команды и отношение Аомине и Кисе к Куроко
Вариант 1
расшифровка
Вариант 2
расшифровка
Также я почему-то раньше не замечала, но по этим картинкам сразу заметно, что члены "Поколения чудес" подбирались по цвету волос, не иначе
Причём при детальном анализе оказалось, что не только у Куроко, но и у всех остальных в фамилии присутствует кандзи, соответствующий их цвету волос.
Радуга "поколения чудес"
Кстати, стартовый состав Сэйрин тоже отличился. У них вообще всё по фэн-шую.
Элементы "Сэйрин"
И для тех, кто любит отмечать дни рождения любимых персонажей :)
Список дней рождений
Некоторые ассоциации подобраны настолько верно, что уже невозможно воспринимать иначе.)
Особенно позабавило отношение Акаши к членам своей команды и отношение Аомине и Кисе к Куроко

Вариант 1
расшифровка
Вариант 2
расшифровка
Также я почему-то раньше не замечала, но по этим картинкам сразу заметно, что члены "Поколения чудес" подбирались по цвету волос, не иначе

Причём при детальном анализе оказалось, что не только у Куроко, но и у всех остальных в фамилии присутствует кандзи, соответствующий их цвету волос.
Радуга "поколения чудес"
Кстати, стартовый состав Сэйрин тоже отличился. У них вообще всё по фэн-шую.
Элементы "Сэйрин"
И для тех, кто любит отмечать дни рождения любимых персонажей :)
Список дней рождений
Интересно, правда, что подразумевали, когда вставили в Кисе -> Кагами фотографию из лайв-экшена по Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai.
А хрен их китайцев поймёшь, я сама долго думала, но так и не поняла, с чего такая ассоциация
А почему акаши пингвин-то??))
Мурасакибара жжет)
Фамилия Куроко интересна не столько цветом, сколько значением. Куроко - это рабочие на сцене театра Кабуки. Одетые во все черное и считающиеся "невидимыми", их задача передвигать декорации.
en.wikipedia.org/wiki/Kuroko
Кстати, стартовый состав Сэйрин тоже отличился. У них вообще всё по фэн-шую.
Хьюга Дзюмпей — солнце (Хи) Идзуки Сюн — луна (Цуки) Киёси Тэппей — дерево (Ки) Кагами Тайга — огонь (Ка) Миттобэ Ринноске — вода (Мидзу) Цутида Сатоси — земля (Цути) Коганэй Синдзи — золото (Канэ)
Только расшифровка неправильная. Кандзи 日не обозначает солнце, солнце это вот - 太陽.
Команда Сейрина в своих именах/фамилиях содержит кандзи дней недели.
Hyuuga 日向 - 日曜日 Воскресенье
Izuki 伊月 - 月曜日 Понедельник
Kagami 火神 - 火曜日 Вторник
Mitobe 水戸部 - 水曜日 Среда
Kiyoshi 木吉 - 木曜日 Четверг
Koganei 小金井 - 金曜日 Пятница
Tsuchida 土田 - 土曜日 Суббота
Мне, конечно, не хочется вас расстраивать, но первоначальное значение 日 (hi) — это таки солнце)
月 - это луна, а "день Луны" в Японии - это Понедельник
так же и с остальными
Я просто написала, что они содержат и ничего не говорила про делает, читайте внимательней.
Мне, конечно, не хочется вас расстраивать, но первоначальное значение 日 (hi) — это таки солнце)
-correction... 日 is not sun... sun is 太陽... 日 is day
-Actually, 日 means sun, sunlight or day, depending on context. Just check Denshi Jisho.
-dont need to cause im japanese. its not a sentence so u cannot consider its a sun.
Я лучше поверю носителю языка, оке.
не зная броду - не лезь в воду ©